Condiciones generales de venta

Servicios para grupos y el gran público (a partir del 1 de enero de 2018)

De acuerdo con el artículo R.211-12 del Código de Turismo francés, a continuación se expone la reproducción de los artículos R.211-3 a R.211-11 de dicho código.

Artículo R.211-3
Sin perjuicio de las exclusiones previstas en los párrafos 3.º y 4.º del artículo L.211-7, toda oferta y toda venta de servicios de viajes o de estancias estarán sujetas a la entrega de los documentos apropiados que cumplan con las reglas definidas en la presente sección. En caso de venta de billetes de transporte aéreo o de billetes de viaje en una línea regular que no esté acompañada por servicios relacionados con dichos transportes, el vendedor emitirá al comprador uno o varios billetes de viaje por la totalidad del viaje, emitidos por el transportista o bajo su responsabilidad. En caso de transporte previa solicitud, deberá mencionarse el nombre y la dirección del transportista por cuya cuenta se emitirán los billetes. La facturación separada de los diversos elementos de un mismo paquete turístico no eximirá al vendedor de las obligaciones impuestas de acuerdo con las disposiciones reglamentarias de la presente sección.

Artículo R.211-3-1
El intercambio de información precontractual o la puesta a disposición de las condiciones contractuales se realizará por escrito. Podrán realizarse por vía electrónica de acuerdo con las condiciones de validez y de ejercicio previstas en los artículos 1369-1 a 1369-11 del Código Civil francés. El nombre o la razón social y la dirección del vendedor, así como la indicación de su registro previsto en el artículo L.141-3 o, si procede, el nombre, la dirección e indicación del registro de la federación o unión mencionadas en el 2.º párrafo del artículo R.211-2.

Artículo R.211-4
Previamente a la celebración del contrato, el vendedor deberá comunicar al consumidor la información relativa a los precios, fechas y otros elementos de los servicios prestados durante el viaje o la estancia, a saber:
1.º: El destino, los medios, las características y las categorías de los transportes utilizados.
2.º: El tipo de alojamiento, su ubicación, su nivel de confort y sus principales características, su homologación y su clasificación turística correspondiente a la reglamentación o costumbres del país anfitrión.
3.º: Los servicios de restauración propuestos.
4.º: La descripción del itinerario cuando se trate de un circuito.
5.º: Las formalidades administrativas y sanitarias que deben cumplir los ciudadanos nacionales o pertenecientes a otro Estado miembro de la Unión Europea o de un Estado que forme parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo en el caso, especialmente, del paso de fronteras y de sus plazos de finalización.
6.º: Las visitas, excursiones y otros servicios incluidos en el paquete o eventualmente disponibles mediante un cargo adicional del precio.
7.º: El tamaño mínimo o máximo del grupo para poder realizar el viaje o la estancia, así como, si la realización del viaje o de la estancia depende de un número mínimo de participantes, el plazo límite que tiene el consumidor para avisar en caso de cancelación del viaje o estancia; este plazo no podrá fijarse en menos de veintiún días antes de la salida.
8.º: La cantidad o porcentaje del precio que debe pagarse por adelantado en el momento de celebrar el contrato, así como el calendario de pagos del saldo.
9.º: Las modalidades de revisión de los precios según lo previsto en el contrato de conformidad con el artículo R.211-8.
10.º: Las condiciones de cancelación de carácter contractual.
11.º: Las condiciones de cancelación previstas en los artículos R.211-9, R.211-10 y R.211-11.
12.º: La información relativa a la suscripción opcional de un contrato de seguro que cubra las consecuencias de determinados casos de cancelación o de un contrato de asistencia que cubra determinados riesgos especiales, en particular, los gastos de repatriación en caso de accidente o enfermedad.
13.º: Si el contrato incluye servicios de transporte aéreo, la información de cada tramo del vuelo, prevista en los artículos R.211-15 a R.211-18.

Artículo R.211-5
La información previamente proporcionada al consumidor comprometerá al vendedor, a menos que en dicha información el vendedor se haya reservado expresamente el derecho a modificar determinados elementos. En tal caso, el vendedor deberá indicar claramente hasta qué punto puede esta modificación intervenir y en qué elementos.
En cualquier caso, las modificaciones efectuadas en la información anterior deberán comunicarse al consumidor antes de la celebración del contrato.

Artículo R.211-6
El contrato entre el vendedor y el comprador deberá efectuarse por escrito, en dos copias, una de las cuales se entregará al comprador firmada por ambas partes. Si el contrato se celebra por vía electrónica, se aplicarán los artículos 1369-1 a 1369-11 del Código Civil francés. El contrato deberá incluir las siguientes cláusulas:
1.º: El nombre y la dirección del vendedor, su garante y compañía aseguradora, así como el nombre y la dirección del organizador.
2.º: El destino o destinos del viaje y, en caso de estancia fraccionada, los diferentes períodos y sus fechas.
3.º: Los medios, características y categorías de transporte utilizados, fechas y lugares de salida y de vuelta.
4.º: El tipo de alojamiento, su ubicación, su nivel de confort y sus principales características, su homologación y su clasificación turística correspondiente a la reglamentación o costumbres del país anfitrión.
5.º: Los servicios de restauración propuestos.
6.º: El itinerario cuando se trate de un circuito.
7.º: Las visitas, excursiones y otros servicios incluidos en el precio total del viaje o estancia.
8.º: El precio total de los servicios facturados, así como la indicación de cualquier posible revisión de esta facturación en virtud de las disposiciones del artículo R.211-8.
9.º: La indicación, si procede, de las tasas o impuestos relacionados con determinados servicios, como tasas de aterrizaje, de embarque o de embarque en puertos y aeropuertos, impuestos sobre estancias turísticas cuando estos no estén incluidos en el precio del servicio o servicios prestados.
10.º: El calendario y las condiciones de pago del precio; el último pago realizado por el comprador no podrá ser inferior al 30 % del precio del viaje o de la estancia y este deberá realizarse al entregar los documentos que permitan realizar el viaje o la estancia.
11.º: Las condiciones especiales exigidas por el comprador y aceptadas por el vendedor.
12.º: Las modalidades por las que el comprador podrá exigir al vendedor una reclamación por incumplimiento o mal cumplimiento del contrato, reclamación que deberá enviarse tan pronto como sea posible, por cualquier medio con acuse de recibo, al vendedor y, si procede, por escrito, al organizador del viaje y al proveedor de los servicios en cuestión.
13.º: La fecha límite para que el vendedor informe al comprador en caso de cancelación del viaje o de la estancia en caso de que la realización del viaje o estancia dependa de un número mínimo de participantes, de acuerdo con las disposiciones del apartado 7.º del artículo R.211-4.
14.º: Las condiciones de cancelación de carácter contractual.
15.º: Las condiciones de cancelación previstas en los artículos R.211-9, R.211-10 y R.211-11.
16.º: Los detalles relativos a los riesgos cubiertos y al importe de las garantías en virtud del contrato de seguro que cubre las consecuencias de la responsabilidad profesional del vendedor.
17.º: La información relativa al contrato de seguro que cubre las consecuencias de determinados casos de cancelación suscritos por el comprador (número de póliza y nombre de la compañía aseguradora), así como la información relativa al contrato de asistencia que cubre determinados riesgos especiales, en particular costes de repatriación en caso de accidente o enfermedad; en este caso, el vendedor deberá entregar al comprador un documento que especifique al menos los riesgos cubiertos y los riesgos excluidos.
18.º: La fecha límite para que el comprador informe al vendedor en caso de cesión del contrato.
19.º: El compromiso de proporcionar al comprador, al menos diez días antes de la fecha programada de su partida, la siguiente información:
a) El nombre, la dirección y el número de teléfono del representante local del vendedor o, en su defecto, los nombres, direcciones y números de teléfono de los organismos locales que puedan ayudar al consumidor en caso de dificultad o, en su defecto, el número de teléfono de contacto urgente con el vendedor.
b) Para viajes y estancias de menores en el extranjero, un número de teléfono y una dirección que permita establecer contacto directo con el niño o la persona a cargo de su estancia.
20.º: La cláusula de rescisión y de reembolso sin penalización de las sumas abonadas por el comprador en caso de incumplimiento de la obligación de información prevista en la sección 13.ª del artículo R.211-4.
21.º: El compromiso de proporcionar al comprador, llegado el momento y antes del inicio del viaje o la estancia, las horas de salida y de llegada.

Artículo R.211-7
El comprador podrá ceder su contrato a un cesionario que cumpla con las mismas condiciones que él para realizar el viaje o la estancia, siempre que el contrato no haya producido ningún efecto.
A menos que sea más favorable para el cedente, este deberá informar al vendedor de su decisión por cualquier medio con acuse de recibo siete días antes del inicio del viaje a más tardar. Si se trata de un crucero, este período se elevará a quince días. Esta cesión no estará sujeta, en ningún caso, a una autorización previa del vendedor.

Artículo R.211-8
Si el contrato incluye la posibilidad expresa de revisar los precios, dentro de los límites establecidos en el artículo L.211-12, deberán mencionarse las modalidades precisas del cálculo, tanto al alza como a la baja, las variaciones de los precios y, especialmente, el importe de los gastos de transporte e impuestos relacionados, la divisa o divisas que puedan tener un impacto en el precio del viaje o la estancia, la parte del precio a la que se aplica la variación, los tipos de cambio utilizados como referencia en el momento de fijar el precio que figura en el contrato.

Artículo R.211-9
Si antes de la salida del comprador, el vendedor se ve obligado a realizar alguna modificación en alguno de los elementos esenciales del contrato, como un aumento significativo del precio, y si pasa por alto la obligación de información mencionada en el apartado 13.° del artículo R.11-4, el comprador podrá, sin perjuicio de los recursos de indemnización por los posibles daños sufridos, y después de que el vendedor le haya informado por cualquier medio con acuse de recibo:
– cancelar su contrato y obtener sin penalización el reembolso inmediato de las sumas abonadas;
– aceptar la modificación o el viaje de sustitución propuesto por el vendedor; en este caso, ambas partes firmarán una cláusula adicional del contrato que especifique las modificaciones realizadas; toda disminución en el precio se deducirá de las suma eventualmente debidas por el comprador y, si el pago ya efectuado por este último excede el precio del servicio modificado, el vendedor deberá devolverle el sobrepago antes de la fecha de su salida.

Artículo R.211-10
En el caso previsto en el artículo L.211-14, si antes de la salida del comprador, el vendedor cancela el viaje o la estancia, deberá informar al comprador por cualquier medio que le permita recibir un acuse de recibo; el comprador, sin perjuicio de recursos de indemnización por los posibles daños sufridos, obtendrá del vendedor el reembolso inmediato de las sumas abonadas sin penalización; el comprador recibirá, en este caso, una indemnización al menos igual a la penalización en que habría incurrido si la cancelación hubiese tenido lugar en esa fecha por obra suya.
Las disposiciones del presente artículo no se oponen en ningún caso a la celebración de un acuerdo amistoso con el propósito de aceptar, por parte del comprador, un viaje o estancia de sustitución propuesto por el vendedor.

Artículo R.211-11
Si después de la salida del comprador, el vendedor no puede proporcionar una parte preponderante de los servicios previstos en el contrato, el cual representa un porcentaje significativo del precio pagado por el comprador, el vendedor deberá adoptar inmediatamente las siguientes disposiciones sin prejuicio de los recursos de indemnización por los posibles daños sufridos:
– proponer servicios para sustituir los servicios previstos asumiendo cualquier posible cargo adicional del precio y, si los servicios aceptados por el comprador son de calidad inferior, el vendedor deberá reembolsarle, a su vuelta, la diferencia de precio;
– si no puede proponer ningún servicio de sustitución o si el comprador los rechaza por razones válidas, proporcionar al comprador, sin coste adicional, billetes de viaje para velar por su traslado de vuelta en condiciones que puedan considerarse equivalentes hacia el lugar de salida u a otro lugar aceptado por ambas partes.
Las disposiciones del presente artículo serán aplicables en caso de incumplimiento de la obligación prevista en el apartado 13.º del artículo R.211-4.

Garantía financiera: APST, 15 avenue Carnot, 75017 PARÍS
Responsabilidad civil profesional: ETHIAS/ PNAS, 159 rue du Faubourg Poissonnière, 75009 PARÍS
IVA intracomunitario: FR 43 824932016